![]() Vilnius: Lithuanian Writers’ Union publishers, 1st ed. His often drunken vagabond characters invoke comparisons with Charles Bukowski and beatnik literature. Kunčinas is also one of the most widely translated Lithuanian authors: his works are available in Polish, Russian, Swedish and German. He is also known and admired for his penchant for describing well-known places and cityscapes (usually of Vilnius but also of his native Alytus), and for transforming them into something intrinsically romantic and beautiful. In life and in work, he was known for his ability to sense beauty in the mundane, even in dirtiness, and for his humour, sometimes bitter-sweet, but often side-splitting, which is rare in Lithuanian literature. He was a very proficient translator from German. He also published several books of poetry (including poetry for children) and a few collections of non-fiction essays. ![]() ![]() Very prolific, he wrote mostly half-fictionalised autobiographical stories, some novel-length, some shorter. Jurgis Kunčinas (1947–2002) is still one of the most popular Lithuanian writers. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |